feed

Glosario

Todos aquellos términos que se usan habitualmente en el mundo friki se ven aquí explicados.

Glosario USA: El Comics Code (II)

1 comentario

senado.jpg

Como vimos en la primera parte de este post, tras largos debates tanto entre los senadores como entre los editores, ese mismo año, el 26 de Octubre de 1954 se instituyó el Comics Code. Como el senado había pedido la autorregulación voluntaria de los contenidos de los comics, el Comics Code tenía por tanto carácter voluntario. Ideal de no ser por el hecho de que las principales empresas de distribución se negaban, en muchos casos, a distribuir comics sin el sello de aprobación.

Una política semejente tenían los vendedores de comics, que sólo realizaban pedidos de aquellos comics que tuvieran el sello, ya que de lo contrario podrían tener problemas, no legales, si no más bien vecinales, y es que nadie quería ser responsable de perturbar las mentes de los dulces e inocentes infantes. En este segundo artículo dedicado al Comics Code Authority voy a hablaros de los artículos del código y de las consecuencias de su implantación.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

Glosario Nipón: Hentai

16 comentarios

HentaiSi por alguna casualidad has encontrado este artículo haciendo una búsqueda en Google, tengo que avisarte que aquí no vas a encontrar exactamente lo que estás buscando. Sí, aquí se hablará del Hentai, pero no de la manera que espera alguien que ya conoce de que va el término. Este pequeño apunte va para todo aquel que desconoce por completo que significa el hentai. Es un nuevo capítulo dentro de nuestro glosario nipón.

Definir esencialmente el Hentai es muy sencillo, es el nombre que recibe el cómic japonés (o manga) pornográfico. Pero hay que mencionar varios matices dentro de este género para no abandonarlo en esta (en principio) vulgar descripción. Lo primero que hay que mencionar es el significado de la palabra hentai, que en japonés viene a significar pervertido. Así que si a un muchacho lo pillan husmeando en un vestuario de chicas, mientras estas se cambian de ropa (ejemplo clásico del manga), recibirá el adjetivo de hentai.

Leer más

Anunciate aquí

Glosario USA: El Comics Code (I)

0 comentarios

comicscodeauthority.jpg

Hay muchas cosas que hacen de la industria del cómic estadounidense una industria única, entre las múltiples curiosidades y leyendas, su sistema de distribución y de edición… muchos elementos que enriquecen a una de las mayores industrias del cómic mundial. Hoy voy a hablaros de uno de esos elementos que desgraciadamente marcaron al cómic USA: El Comics Code.

Hasta hace bien poco el 95% de los comics americanos llevaban en su portada el sello que podéis observar aquí a la derecha. Este sello representaba que el cómic en cuestión pasaba los estándares establecidos por la Autoridad del Código de los Comics (CCA). Una serie de códigos sobre el contenido de los comics que determinaban si dichos comics eran apropiados o no para el público general, desarrollados por la Asociación de Comics Magazines de América. Si me acompañais me gustaría hablaros del origen de este polémico órgano regulador.

Leer más

Glosario USA: Comic Book

0 comentarios

comicbook.jpg

La industria del cómic es inmensa, de eso no hay duda. La mayor ventaja de este arte secuencial es que es muy visual y versátil, se adapta a cualquier género e incluso reinventa conceptos como la mitología griega o vikinga trasladándolos a la época moderna, o el concepto de héroe, que se le añade la característica de los poderes sobrehumanos.

Cada país, cada industria del cómic más bien, tiene su propio estilo para editar estas historias. Así, mientras en Japón editan cada semana cientos de revistas enormes (unas 300 paginas) agrupando varias series las cuales, si tienen la suficiente popularidad las reeditan en tankobon (tomos pequeños de 190 páginas), y en Europa el formato por antonomasía es el álbum de entre 48 y 72 páginas, en EEUU el formato rey es el comic book.

Leer más

Glosario rolero: El Munchkin

13 comentarios

Dados y calculadora (Munchkins)
El ‘munchkin’ es quizás uno de los mayores incordios que se pueden tener en una partida de rol, y eso lo sabe el que lo ha sufrido. Se da este nombre a los jugadores que abusan de las reglas para crear personajes absurdamente poderosos. Son tipos que se comportan de forma agresivamente competitiva e inmadura, en un juego que es colaborativo por definición.

Todo comenzó como un apodo despectivo hacia jugadores novatos por parte de los de más edad, aunque al poco pasó a reflejar más un estilo de juego inmaduro que la edad. El término procede, probablemente, de los hombrecillos de la ciudad en la que aterrizó Dorothy en El Mago de Oz, por aquello de lo pequeño y esperpéntico. ¿Pero cómo podemos detectar a tiempo a un munchkin?

Leer más

Glosario fantástico: Tipos de hechiceros

22 comentarios

ArchimagoDesde sus orígenes, la cultura anglosajona ha estado unida al mundo mitológico. Si bien es cierto que no han tenido una Mitología unificada, con mayúsculas, como puedan ser la griega, romana o escandinava, su cultura ha tenido grandes leyendas como las Crónicas Artúricas, mundos encantados, ciudades místicas y criaturas feéricas. Es una mezcla heterogénea, suma de las tradiciones sajonas, célticas, normandas… Tolkien afirmaba que precisamente las invasiones normandas habían barrido los mitos anglosajones, y con su obra trató de crear una nueva mitología unificada en su idioma.

Y sin embargo, ese amor por el mundo de las hadas, la magia y la fantasía ha dejado su marca en el lenguaje inglés, uno de los más ricos en nombres de seres y arquetipos mágicos, que pueblan nuestras novelas y juegos de rol favoritos. Hoy vamos a repasar hasta 23 25 de esos señores de la magia, que a menudo tenemos que traducir simplemente por ‘magos’, pero que tienen características propias.

Leer más

Glosario CiFi: Ciborg

8 comentarios

CyborgLa ciencia ficción es un mundo apasionante, eso los fans lo sabemos. No obstante lo que distingue la ciencia ficción de la fantasía, es que en este genero se presenta una ciencia aunque ésta sea de ficción ya que, o bien se adelantan en el tiempo, se inventan materiales que no existen o unas leyes físicas ficticias. Pero de cualquier modo sigue habiendo una ciencia de fondo que lo gobierna todo, no simple fantasía. Así pues muchas veces dentro del mundo de ciencia ficción se dan por hecho términos que deberían ser conocidos, pero no lo son para los nuevos exploradores del genero. Desde aquí vamos a intentar daros unas pequeñas pinceladas sobre cada termino, comenzando por un tema apasionante, los ciborgs.

Cuando pensamos en un cyborg a todos nos viene a la cabeza un robot. Pero un cyborg es mucho más, un cyborg es un hibrido humano-máquina. Realmente el termino Cyborg viene de Cibernetic Organism (organismo cibernético). Es usado muy recurrentemente en la mayoría de las obras de ciencia ficción.

Leer más

Glosario Nipón: Dorama

4 comentarios

Densha OtokoComienzo con este una serie de artículos que pretenden ser un glosario sobre los términos que más se usan cuando hablamos del mundo japonés. En este post os contaré que son los doramas e intentaré introduciros un poquito en el mundillo aconsejandoos alguno de ellos. En realidad un dorama no es más que una serie con actores reales de la televisión japonesa. Bien, entonces no tiene tanto misterio, diréis, pero lo cierto es que un poquito sí. Y os voy a contar que son estas cosas que hacen especial las series niponas.

Leer más

Glosario Nipón: El fansub (II)

5 comentarios

Zero no TsukaimaUna vez que el trabajo técnico está acabado toca el turno de la distribución. Hoy en día esta es la parte más fácil del proceso global del fansub. Casi todos los grupos de fansub disponen de una web propia en la que van colgando los capítulos de sus series para que puedan ser descargados, normalmente mediante BitTorrent, incluso hay comunidades como Frozen Layer (la más importante en el sector hispano) que aglutina las releases (o nuevos capítulos) de numerosos grupos de fansub conforme son publicados por estos.

¿Cómo se realizaba la distribución del fansub en los lejanos 80 y principios de los 90? Pues con un procedimiento digno de una red de tráfico de armas (sin ofender), me explico. Los distribuidores del anime fansubeado normalmente no eran los mismos que habían realizado el trabajo técnico. La distribución se realizaba mediante cintas VHS, el formato rey de aquella época, y lo tipico era que el interesado en obtener un anime fansubeado enviara por correo al distribuidor cintas vírgenes para que este último le hiciera una copia, abonando además los gastos de envío. Otra opción era la de que el propio distribuidor realizara las copias y se buscara la vida para colocarlas, pidiendo a cambio un pequeña compensación económica que le permitiera cubrir gastos. Como véis, se trataba de todo un trabajo cuasi artesanal que suponía una gran inversión de tiempo y dinero tanto por parte de los distribuidores como los fansubers en si. Como ya dije, un ejemplo de filantropía.

Leer más

Glosario Nipón: El fansub (I)

3 comentarios

Romeo x JulietIniciamos en Zona Fandom una serie de artículos que simplemente pretenden ser un cúmulo de explicaciones a todos esos términos que pueden sonar raro a los no iniciados en el llamado mundillo de la cultura alternativa, o más comúnmente “de los frikis”.

Comenzamos con uno de los conceptos más modernos, o de los últimos en ser conocidos, dentro del mundo de anime, que es el fansub. El nombre de fansub proviene de la contracción de fan subtitled, que se traduciría como subtitulado por aficionados, y que ya casi se define por si mismo. El fansub es el conjunto (enorme por cierto) de películas y series de televisión (principalmente anime) que son subtitulados por aficionados al idioma de su país con el simple objetivo de facilitar el acceso a sus compatriotas (y cualquiera que hable su idioma) a dichos contenidos.

Leer más

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL