
Entre las recientes novedades de Glénat, se encuentran tres libros relacionados con la rentable saga ‘Death Note’. En primer lugar, el número 13 que llevaban demandando los lectores desde hace tiempo y que incluye entrevistas con los autores, datos y curiosidades sobre el proceso de creación, etc. En segundo lugar, dos de las novelas escritas a partir de la historia del manga. Pues bien, el ambiente se ha caldeado cuando Joan Navarro, director editorial de Glénat, vio que Dolmen había editado un libro teórico sobre la serie cuya portada es la misma que la del citado número 13. En su blog personal podéis leer el comunicado que ha hecho al respecto, pero aquí os dejo un fragmento, en el que pide la retirada del libro:
Sé que es probablemente inútil pedir a las librerias especializadas que dejen de venderlo y los devuelvan.
Pero lo pido.
Sé que es probablemente inútil pedir a los distribuidores, empezando por SD, que dejen de distribuirlo.
Pero lo pido.
Sé que es inútil pedirle a su editor que lo retire.
Pero lo pido.
Incluso le pido más: que retire todos los títulos piratas, de Naruto a las Clamp.
¿Se le ha ido un poco la olla o está en su derecho de hacer esta reclamación? Supongo que habrá opiniones para todos los gustos. Es evidente que ‘Death Note’ es una de sus apuestas más fuertes y bastante lógico que, tras todo el esfuerzo que han hecho para publicar estas nuevas obras, el hecho de ver un posible competidor que eche por tierra su trabajo haya encendido sus iras.
Ahora bien, tachar de piratas libros dedicados a teorizar o reflexionar sobre una obra determinada, me parece exagerado. No conozco cómo funciona la legalidad en ese sentido, pero creo que mientras no se publique la obra propiamente dicha, cualquier texto que se haga sobre ella es propiedad de un autor diferente e incluso puede ser revelador o interesante para los fans de una determinada saga. Vale que ellos posean los derechos para distribuir ‘Death Note’ en España, pero no creo que por ello puedan impedir que alguien escriba un libro sobre ello. De hecho, supongo que si pudieran hacerlo legalmente, su reclamación no se limitaría a un comunicado, sino que habrían acudido a la justicia por haber infligido los derechos de autor.
Lo que más se les puede achacar es que hayan utilizado para la portada la misma imagen que la del número 13, algo que podría llevar a confusión, aunque no creo que los lectores sean tan tontos de confundir una obra con otra. Otra cosa ya es, puesto que no he leído el libro de Dolmen, que este nuevo texto no aporte nada y sólo sea una triquiñuela para aprovechar el tirón de la serie. Pero en eso serán nuevamente los lectores quienes tengan la última palabra.
Vía | Viñetas


Comentarios
No, el problema no es que estén frustrados porque haya competencia, sino porque esa competencia es desleal y deshonesta. Dicen que la competencia ha publicado una Guía de Lectura con exactamente la misma portada que una de sus publicaciones, y que las tiendas la colocan junto a sus tres estrenos e incluso revuelta entre los tomos de similar portada. Mosqueo por un lado hacia la competencia, por intentar medrar de su línea editorial descaradamente (copiando portadas y aprovechando el tirón de sus estrenos) y hacia las tiendas por otro (por paletas).
Es un enfado lícito, después de un esfuerzo editorial tan grande. Igual que las tácticas de la competencia que, aunque sucias y con poco clase, están dentro de la legalidad. Lo de piratas lo dirá por las estrategias de mercadillo de la competencia (¡Auténticas HADIDAS! :P)
Por mi parte, no me merecen ningún respeto los que hacen negocio fácil medrando de otros. Se llamen Guías de Lectura para Death Note o Harry Potter, proxys para Warhammer o telefilms cutres basados en pelis de Disney.
Siempre oigo criticas hacia Glénat, algunas las comparto, pero creo que esta vez tienen razón, ademas de que hacer un resumen de la historia(¬¬) cosa que ya hace el nº 13, la crisis pega fuerte lo lo que se ve.
Creo que está en su derecho de hacerlo pues aunque no sea una obra "pirata" en todo el sentido de la palabra, pues no es uno de los comics de Death Note copiado y editado, sí que está basado en la serie cuyos derechos son de Glénat. Se utilizan nombres, lugares y supongo que fechas y cosas de esas, situaciones, se hace mención a capítulos de la historia, etc. Por todas estas cosas creo que Glénat y en concreto este señor tiene todo el derecho del mundo a estar enfadado y eso si no trasciende a tribunales...
Yo después de leer el blog del director editorial de Glenat, he llegado a la conclusión de que no voy a comprar la edición de Glenat ni ningún otro libro que saquen.
¿La razón? He visto que dan las gracias por las reacciones separatistas de Cataluña del 13 de diciembre. ¿Si no quiere ser español, para que da sus razones en español? ¿Para qué edita en castellano? Sólo por eso me siento insultado como español y cliente potencial y lector que soy y prefiero no gastar mi dinero en los productos de esa editorial. Si quiero algo, ya lo pediré al extrajero o buscaré en editoriales piratas.
He dicho.
Un saludo.
A mí me parece una meada fuera de tiesto de Navarro, pero que diga esto no justifica del todo a Dolmen.
Dolmen simplemente saca sus clasicos monográficos sobre toda obra de ficción, pero esta vez creo que han pecado de oportunistas máximos
Los monográficos de Dolmen, oportunismos aparte, son excelente. Me parece de lo más lícito. Recuerdo el monográfico de Watchmen, ¿cuándo lo sacaron? Cuando estrenaron Watchmen en cine. ¿Dónde lo colocaron en las tiendas? Al lado de los cómics de Watchmen. ¿Oportunismo? Pues sí, pero es que es de cajón. ¿Es un buen producto o un producto oportunista? Es un buen producto. Es mi opinión del asunto.
Si tiene algún problema, en vez de hacer súplicas, que acuda a los tribunales, que para eso están. En cuanto a no comprar nada más de Glénat (editorial francesa) por que su jefe en Spain haga unas declaraciones que no te parecen bien a un españolista como tú es una chorrada. Entonces deja de leer manga, porque el gobierno japonés aún no ha pedido perdón por las atrocidades y matanzas cometidas por sus soldados en el sudeste asiático durante la segunda guerra mundial. Mezclas churras con merinas. En cuanto se oye "catalán" os entra un sirocco y ya no razonáis (a algunos). Tu has de comprar un producto si te parece bueno y punto y valorar si Glénat trata bien sus publicacones. Que aún estéis escocidos (algunos) porque publica algún manga sólo en catalán es de psicosis. Si tuvieran que estar escocidos los catalanes por los mangas que sólo se publican en castellano, no ganarían para lociones. Flipo que hasta en el cómic veáis peligrosos separatistas radicales. Disfruta del manga y guárdate el odio irracional para la basura, que se te va a agriar el carácter.
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect