Glosario Nipón: Shōjo

El término Shōjo, que significa “chica joven” en japonés, hace referencia al manga y el anime que están dirigidos al público femenino. Hay que diferenciarlo de otros términos japoneses que son practicamente iguales, como Shōjō, que según la mitología japonesa es un peludo espíritu del mar con el rostro colorado y una enorme afición por el alcohol; y Shojo, que se refiere a las chicas que aún son vírgenes.
Como género dentro del manga, el Shōjo suele centrarse en historias románticas llenas de pasión y drama. En este sentido estricto del término, podemos encontrar obras como Marmalade Boy y No me lo digas con flores. Las historias son protagonizadas por chicas luchadoras y firmes de carácter, lo cual no impide que tengan sus inseguridades que comulgan con las de su público mayoritario. Estas chicas se ven envueltas en turbulentas relaciones personales que a veces rayan con lo lacrimógeno.
Sin embargo, el Shōjo ha ampliado bastante sus fronteras y, aunque la vena romántica siempre suele estar presente, la acción, la fantasía y las aventuras también son elementos recurrentes en sus historias. Este es el punto de partida del subgénero conocido como Mahō Shōjo, o Niña Mágica, protagonizado por chicas que cuentan con algún objeto mágico o poder especial.




Si por alguna casualidad has encontrado este artículo haciendo una búsqueda en Google, tengo que avisarte que aquí no vas a encontrar exactamente lo que estás buscando. Sí, aquí se hablará del Hentai, pero no de la manera que espera alguien que ya conoce de que va el término. Este pequeño apunte va para todo aquel que desconoce por completo que significa el hentai. Es un nuevo capítulo dentro de nuestro glosario nipón.
Comienzo con este una serie de artículos que pretenden ser un glosario sobre los términos que más se usan cuando hablamos del mundo japonés. En este post os contaré que son los doramas e intentaré introduciros un poquito en el mundillo aconsejandoos alguno de ellos. En realidad un dorama no es más que una serie con actores reales de la televisión japonesa. Bien, entonces no tiene tanto misterio, diréis, pero lo cierto es que un poquito sí. Y os voy a contar que son estas cosas que hacen especial las series niponas.
Una vez que el trabajo técnico está acabado toca el turno de la distribución. Hoy en día esta es la parte más fácil del proceso global del fansub. Casi todos los grupos de fansub disponen de una web propia en la que van colgando los capítulos de sus series para que puedan ser descargados, normalmente mediante BitTorrent, incluso hay comunidades como Frozen Layer (la más importante en el sector hispano) que aglutina las releases (o nuevos capítulos) de numerosos grupos de fansub conforme son publicados por estos.
Iniciamos en Zona Fandom una serie de artículos que simplemente pretenden ser un cúmulo de explicaciones a todos esos términos que pueden sonar raro a los no iniciados en el llamado mundillo de la cultura alternativa, o más comúnmente “de los frikis”. 

